‘쿠사리 먹다’… 정말 일본어일까?|뜻과 유래 완전 정리
일본어 뒷이야기·2025. 11. 8.
들어가며‘쿠사리를 주다’, ‘쿠사리를 먹다’라는 말을 한 번쯤 들어보셨거나 써 보셨을 겁니다. 누군가에게 핀잔을 주거나, 또 반대로 한 소리 들었을 때 흔히 쓰이는 말이죠.그런데, 이 ‘쿠사리(くさり)’ 어감부터 일본어 냄새가 풀풀 풍기지 않나요? 오늘은 이 단어가 진짜 일본어에서 온 말인지, 그렇다면 뜻은 무엇인지, 그리고 어떻게 이런 표현이 만들어졌는지에 대해 알아보겠습니다.쿠사리의 뜻, 쇠사슬?사전에서 くさり를 검색하면, 鎖くさり (쿠사리) '쇠사슬'이란 의미가 나옵니다. 영어로는 chain, 즉 무언가를 묶는 쇠사슬입니다.그럼 '쿠사리를 주다'가 '쇠사슬을 준다', '쿠사리를 먹다'가 '쇠사슬을 먹는다'는 뜻일까요? 아무리 생각해도 좀 이상하죠. 🤔국립국어원의 표준국어대사전에서의 정의가 쿠사리의..